相关数据包




此條目已列出參考資料,但文內引註不足,部分內容的來源仍然不明。 (2023年4月19日)請加上合適的文內引註加以改善。
佛教宇宙觀認為,世界有無數無盡的佛陀依次出世傳法。在我們的娑婆世界中,現在所處的時代叫賢劫,有千佛出世,過去叫莊嚴劫,也有千佛出世。拘留孫佛爲賢劫千佛之第一佛,釋迦牟尼佛爲賢劫千佛之第四佛,而拘留孫佛之前,則是莊嚴劫出世的佛陀。過去莊嚴劫最後出世的三佛,與現在賢劫最先出世的四佛,合稱為「(過去)七佛」,爲離我們現在時間最近、依次出世的七尊佛陀[1];南傳上座部佛教還有「二十八佛」之稱,見於《佛種姓經》。
過去七佛雕像
緬甸仰光的二十八佛像
目次
1 三寶佛
2 五方佛和十方佛
3 過去七佛
4 二十九佛
5 三十五佛
6 五十三佛
7 參見
8 註釋參考
三寶佛
編輯
三寶佛(橫三世佛):
東方藥師琉璃光佛 / 東方阿閦佛
中央釋迦牟尼佛
西方阿彌陀佛
三寶佛(縱三世佛):
過去燃燈佛
現在釋迦牟尼佛
未來彌勒佛
五方佛和十方佛
編輯
主條目:五方佛和十方佛
五方佛:中央毗盧遮那佛、東方 阿閦佛、南方寶生佛、西方阿彌陀佛、北方不空成就佛
十方佛,一般指:東方善德佛、東南無憂德佛、南方旃檀德佛、西南寶髻佛(寶勝佛)、西方無量明佛(阿彌陀佛)、西北華德佛、北方相德佛、東北方三乘行佛、上方廣眾德佛、下方明德佛
過去七佛
編輯
主條目:過去七佛
釋迦牟尼佛曾列舉過娑婆世界過去世的六尊佛,加上釋迦牟尼佛(喬達摩),稱爲過去七佛。
毗婆尸佛
尸棄佛
毗舍婆佛
拘留孫佛
拘那含佛
迦葉佛
釋迦牟尼佛
根據經文記載,彌勒菩薩已經升到兜率天內院淨土,等待著下生成佛,名叫彌勒佛[2]。
二十九佛
編輯
上座部佛教轉述過去二十五佛,後發展爲二十七佛,加上釋迦牟尼佛,稱爲「二十八佛」[3],再加當來下生彌勒佛,共稱「二十九佛」。
那體慧和Richard Gombrich(英語:Richard Gombrich)等學者認為,「過去二十五佛」可能是要與耆那教競爭而提出來的,因為耆那教有一套相當明確的二十四位宗師底里坦迦羅(Tīrthaṅkara)的體系,很可能是在西元前二或三世紀時,作為二十五佛來源的《佛種姓經》完成了編輯和入藏[4]。其中,過去七佛在很多經藏中都能見到,提舍佛(Tiṣya)和弗沙佛(Puṣya)也見於《大悲經》,僅有這九尊佛陀常見於多本經典。
巴利語佛號[5][6][7]
梵語佛號
漢譯名
種姓[6][7]
誕生地[6][7]
父母[6][7]
菩提樹種[6][7][8]
1
Taṇhaṅkara
Tṛṣṇaṃkara
除渴愛佛(泰語:พระตัณหังกรพุทธเจ้า)[9]
剎帝利
Popphavadi
King Sunandha, and Queen Sunandhaa
Rukkaththana
2
Medhaṅkara
Medhaṃkara
用智能佛[10]
Yaghara
Sudheva, and Yasodhara
Kaela
3
Saraṇaṅkara
Śaraṇaṃkara
歸依佛(泰語:พระสรณังกรพุทธเจ้า)[11](薩羅難迦羅佛、總持佛、作救護佛)
Vipula
Sumangala, and Yasavathi
Pulila
4
Dīpaṃkara
Dīpaṃkara
燃燈佛[12](錠光佛、定光佛)
婆羅門
Rammavatinagara
Sudheva, and Sumedhaya
Pipphala
5
Koṇḍañña
Kauṇḍinya
智調佛[13](和憍陳如同詞)
剎帝利
Rammavatinagara
Sunanda, and Sujata
Salakalyana
6
Maṅgala
Maṅgala
吉祥佛(英語:Maṅgala Buddha)[14]
婆羅門[15]
Uttaranagara (Majhimmadesa)
Uttara, and Uttara
a naga
7
Sumana
Sumanas
善意佛(泰語:พระสุมนพุทธเจ้า)[16]
剎帝利[15]
Mekhalanagara
Sudassana and Sirima
a naga
8
Revata[17]
Raivata
離婆多佛(泰語:พระเรวตพุทธเจ้า)[18]
婆羅門[15]
Sudhannavatinagara
Vipala and Vipula
a naga
9
Sobhita
Śobhita
光耀佛(泰語:พระโสภิตพุทธเจ้า)[19]
剎帝利[15]
Sudhammanagara
Sudhammanagara (father) and Sudhammanagara (mother)
a naga
10
Anomadassi
Anavamadarśin
超見佛(英語:Anomadassi Buddha)[20]
婆羅門[15]
Chandavatinagara
Yasava and Yasodara
ajjuna
11
Paduma[21]
Padma
蓮花佛(泰語:พระปทุมุตรพุทธเจ้า)[22]
剎帝利[15]
Champayanagara
Asama, and Asama
salala
12
Nārada
Nārada
那羅陀佛(泰語:พระนารทพุทธเจ้า)
Dhammavatinagara
King Sudheva and Anopama
sonaka
13
Padumuttara[23]
Padmottara
勝蓮華(花)佛(英語:Padumuttara Buddha)[24]
剎帝利
Hansavatinagara
Anurula, and Sujata
salala
14
Sumedha
Sumedha
善慧佛(英語:Sumedha Buddha)[25]
剎帝利
Sudasananagara
Sumedha (father), and Sumedha (mother)
nipa
15
Sujāta
Sujāta
善生佛(英語:Sujāta Buddha)[26]
Sumangalanagara
Uggata, and Pabbavati
velu
16
Piyadassi[27]
Priyadarśin
喜見佛(泰語:พระปิยทัสสีพุทธเจ้า)[28]
Sudannanagara
Sudata, and Subaddha
kakudha
17
Atthadassi
Arthadarśin
義見佛(泰語:พระอัตถทัสสีพุทธเจ้า)[29]
剎帝利
Sonanagara
Sagara and Sudassana
champa
18
Dhammadassī
Dharmadarśin
法見佛(泰語:พระธรรมทัสสีพุทธเจ้า)[30]
剎帝利
Surananagara
Suranamaha, and Sunanada
bimbajala
19
Siddhattha
Siddhārtha[31]
成就義佛(泰語:พระสิทธัตถพุทธเจ้า)(和悉達多同詞)
Vibharanagara
Udeni, and Suphasa
kanihani
20
Tissa
Tiṣya
提舍佛
Khemanagara
Janasando, and Paduma
assana
21
Phussa[32]
Puṣya
弗沙佛
剎帝利
Kāśi
Jayasena, and Siremaya
amalaka
22
Vipassī
Vipaśyin
毗婆尸佛[33](超見佛、善觀佛)
剎帝利
Bandhuvatinagara
Vipassi (father), and Vipassi (mother)
波吒釐樹(婆羅樹)patali
23
Sikhī
Śikhin
尸棄佛[34](頂髻佛)
剎帝利
Arunavattinagara
Arunavatti, and Paphavatti
芬陀利樹pundariko
24
Vessabhū
Viśvabhū
毗舍婆佛[35](毘舍浮佛、毗葉(ㄕㄜˋ)浮佛)
剎帝利
Anupamanagara
Suppalittha, and Yashavati
娑羅樹sala
25
Kakusandha
Krakucchanda
拘留孫佛[36](具峰佛)
婆羅門
Khemavatinagara
Agidatta the purohitta Brahman of King Khema, and Visakha
利沙樹[37]airisa
26
Koṇāgamana
Kanakamuni
拘那含佛[38]
婆羅門[39]
Sobhavatinagara
Yannadatta the Brahman, and Uttara
優曇婆羅樹udumbara
27
Kassapa[40]
Kāśyapa
迦葉佛[41]
婆羅門
Baranasinagara
Brahmadatta a Brahman, and Dhanavati
尼拘律樹nigroda
28
Gotama
Gautama
喬達摩佛(瞿曇佛、釋迦牟尼佛)
剎帝利
藍毗尼(Lumbini)
淨飯王(King Suddhodana),摩耶夫人(Māyā)
畢缽羅菩提樹Asatu Bodhi
29
Metteyya
Maitreya
彌勒佛[42](慈氏佛)
婆羅門[43]
Ketumatī
音譯雞頭城、雞翅城、翅頭城[44]
Subrahma and Brahmavati[44]
龍華菩提樹(那伽菩提樹)Naga Bodhi
三十五佛
編輯
主條目:三十五佛名禮懺文(英語:Thirty-five Confession Buddhas)
五十三佛
編輯
參見
編輯
佛陀列表(英語:List of Buddhas)
菩薩列表(英語:List of bodhisattvas)
三十五佛名禮懺文(英語:Thirty-five Confession Buddhas)
百佛名經
八十八佛名
五方佛
二十一種救度佛母贊(英語:Praises to the Twenty-One Taras)(藏傳佛教度母讚偈)
賢劫經(英語:Bhadrakalpikasutra)
自稱佛教聖人者列表(英語:List of Buddha claimants)
佛教用語列表
十方諸佛諍論
註釋參考
編輯
^ 黃開國,李剛,陳兵等 主編. 七佛. 诸子百家大辞典. 成都: 四川人民出版社. 1999. ISBN 7-220-04869-6.
^ Cakkavatti Sutta: The Wheel-turning Emperor. Access To Insight. [2019-03-11]. (原始內容存檔於2020-11-12).
^ 南傳上座部佛教二十八佛相關經典 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館),法增比丘漢譯
^ 陳莉娜. 巴利語《佛史》研究. 法鼓文理學院. 2016.
^ Malalasekera (2007), Buddha, pp. 294-305
^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Thomas villiam Rhys Davids; Davids, R (1878). "The successive bodhisats in the times of the previous Buddhas". Buddhist birth-stories; Jataka tales. The commentarial introduction entitled Nidana-Katha; the story of the lineage. London: George Routledge & Sons. pp. 115–44.
^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 Horner, IB, ed. (1975). The minor anthologies of the Pali canon. Volume III: Buddhavaṁsa (Chronicle of Buddhas) and Cariyāpiṭaka (Basket of Conduct). London: 巴利聖典協會. ISBN 0-86013-072-X.
^ Malalasekera (2007), Bodhirukka, p. 319
^ Tṛṣṇaṃ意爲愛、貪愛,kara意爲作業、從事,指除卻的作業
^ medham意爲智慧、智者、犧牲,kara意爲作業、從事,此處譯爲用
^ Śaraṇaṃ義爲救護、皈依、總持,kara義爲作業、從事
^ Dīpaṃ義爲燈火、燈明,kara義爲作業、從事
^ Kauṇḍinya一說義爲火器,一說意爲善知、智者
^ magala意爲吉祥,如八吉祥
^ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 Beal (1875), Beal S, Chapter III: Exciting to religious sentiment, pp. 10-17
^ sumana意爲茉莉花,又名善意花、悅意花,又作人名爲悅意
^ Malalasekera (2007), Revata, pp. 754-5
^ revati爲二十七星宿之一的奎宿星;revata通常音譯爲離婆多、梨波多
^ Śobhita意爲照耀、裝飾、莊嚴、光彩、優美,又音譯作輸毘多
^ Anomadassi意爲不能超越的(知見),擁有超越的(知見)
^ Malalasekera (2007), Paduma, p. 131
^ 音譯即六字真言裡的「唄咪」,意爲普通蓮花
^ Malalasekera (2007), Padumuttara, pp. 136-7
^ padma蓮花,uttara意爲勝利、北方、後、上
^ sumedha智慧的
^ sujāta義爲好的出生、生得好的
^ Malalasekera (2007), Piyadassi, p. 207
^ priya義爲可愛的,所愛的,親愛的,喜悅的;darśin義爲見、觀見、察覺
^ artha義爲意義、義趣、義理、利益、追求;darśin義爲見、觀見、察覺
^ dharma義爲法;darśin義爲見、觀見、察覺
^ siddh-義爲成就,artha義爲意義、義趣、義理、利益、追求
^ Malalasekera (2007), Phussa, p. 257
^ 義爲聖觀;Vipaśyanā義爲觀、觀察、正見
^ 義爲有髮髻者、孔雀
^ 義爲遍現、全現
^ 義爲成就美妙
^ 《增一阿含經》譯「尸利沙樹」的「尸」或爲誤添
^ kanaka義爲金,muni義爲寂、聖人
^ Barua, A (2008). Dīgha-Nikāya: romanize Pāli text vith English translation. 2 (1st ed.). Delhi, India: Nev Bharatiya Book Corporation. p. 6. ISBN 81-8315-096-9.
^ Alexander Cunningham(1880). "XVIII: Tandva". Report of Tours in the Gangetic Provinces from Badaon to Bihar, in 1875-76 and 1877-78. Calcutta, India: Office of the Superintendent of Government Printing. pp.70–8.
^ 中譯念葉(ㄕㄜˋ)字,義爲飲光、持光,釋迦佛有同名弟子飲光,部派佛教也有飲光部(迦葉維部)
^ 義爲慈的
^ Cakkavatti Sutta: The vheel-turning Emperor. www.accesstoinsight.org. [2019-03-11]. (原始內容存檔於2020-11-12).
^ 44.0 44.1 Vipassana.info, Pali Proper Names Dictionary: Metteyya (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)